Dino Meira
Nom complet: Armandino Marques Meira, connu par le nom artistique de Dino Meira, fut un chanteur populaire Portugais, né le 11 de Septembre de 1940 a Espinho - Portugal et est décédé le 11 de Novembre 1993 a 53 ans
Instrument : Guitare et Vocaliste
Période d’activité : 1965 a 1993
Labels éditeurs : Ofir, Estudio, Beverly, Henda Records, Polygram et Sony
Dino Meira est né le 11 Septembre 1940 dans la ville d’Espinho (situe à 15 km au sud de Porto au Portugal). Son oncle l’a emmené au Brésil ou il a vécu et en 1968, il enregistre une version de "Kubatokuê mulata", chanson que le duo Ouro Negro avait présenté lors du 2° Festival International de la Chanson Populaire de Rio de Janeiro.
Au Brésil, il enregistre d’autres chansons tels que: “Amor O.K.”, “Arrebita” (une adaptation de Roberto Leal), ”Perseguição” ou “Desfolhada Portuguesa”.
La musique de Dino Meira rencontre une grande introduction sur le marché Nord-Américain parmi les immigrées Portugais résidant dans ce pays.
Il a aussi présenté un programme de Tv transmis pour la communauté Lusophone.
Il participe dans le film "Crime In Newark" et enregistre plusieurs disques avec Henda Records, maison d’édition fondé par Henrique Galvão e Daniel Stevens.
Pour rendre hommage à ceux qui ont aidé le peuple des Açores un disque est enregistré avec le nom de "Obrigado América do Norte" (Merci à l’Amérique du Nord).
Il signe avec l’antenne Portugaise de la maison d’édition Polygram.
Dino Meira commence à être visible sur le marché discographique Portugais avec les succès comme
"Negro Destino" et "Zum zum zum", editées en 1981.
En 1982 est édité l’album "Grandes Êxitos de Dino Meira" avec les chansons "Zum zum zum", "A minha vida não é um deserto - Ma vie n'est pas un désert", "Margarida -Marguerite" et "Negro destino - Destin noir ".
Il répète le succès avec le single "Adeus Paris Até Lisboa -Adieu Paris jusqu'a Lisbonne".
Avec “Mentira, mentira - Mensonge, mensonge” la version Portugaise de "Macumba" de Jean Pierre Mader: le succès se répète.
En 1990, il obtient un grand succès avec "O Homem Vestido de Branco", version Portugaise de "L'homme en Blanc" de Pierre Bachelet de 1989.
En 1991, il lance l’album "Amanhecer Junto a Ti - Me reveiller auprés de toi " ou deux chansons se detachent "Adoro o Norte - J'adore le nord" et "Mariana - Marianne".
En 1992, sort l’album "Uma Vez Na Vida" avec les chansons "Uma vez na vida - Une fois dans la vie", "Juli juli Julia", "Viver viver Amar amar - Vivre vivre Aimer aimer", "Pensa em mim - Pense a moi", "Não quero mais pensar em ti - Je ne veux plus penser a toi", "Meu querido mês de Agosto - Mon cher mois d’Août", "Volta que eu te espero - Reviens je t'attends", "A vida também castiga - La vie punit aussi", "Foi porque foi - Fut parce qu'il fut" et "Oh Michelle".
Toujours en 1992 est édité une compilation "Temas de ouro da música portuguesa: vol. 1" avec les chansons tels que "Zum zum zum", "Negro destino", "Adeus Paris até Lisboa" ou "Viva Emigrante viva".
Il y a eu aussi une seconde compilation avec les chansons "O Homem Vestido de Branco", "Ela é Sincera", Adoro O Norte", "Helena" e "Mentira, Mentira".
Il signe avec Sony Music ou il lance l’album "Voltei", au début de l’été 1993.
Le succès lui a permis de recevoir 1 disque d’or (40 mil singles vendus).
Dino Meira est décédé le 11 de Novembre de 1993, victime d’une crise cardiaque.
Le chanteur se préparait pour une longue tournée au Brésil, pays où il a initié sa carrière musicale…
C u r i o s i t é e s :
En 1979, il participe dans "Antologia da Seresta" de Jair Rodrigues.
Tony Carreira, a dédié un de ses premiers disques à l’ami Dino Meira. Curieusement c’est le disque qui marque le démarrage de sa grande carrière.
José Reza a enregistré une version de "Meu Querido Mês de Agosto", en 2000, ou il est un des auteurs.
En 2007, Eduardo Sant'ana adapte "Poron foi o nosso amor".
Miguel Gomes obtient un grand succès avec le film "Aquele Querido Mês de Agosto" ou il retrace la vie de quelques chanteurs populaires.
Sur le « Best Off » de Fernando Correira Marques, sont incluses quelques chansons qu’il a écrites avec Dino Meira.
Traduction (bien ou mal faite) de Moisés Meira
de l'original provenant de Wikipédia, encyclopédie libre.